Шокирующую новость прочитали англичане в сегодняшней газете The Independent. На прошлой неделе премьер-министр Жозе Сократиш подал в отставку. Экономика Португалии находится в таком упадке, что для спасения страны было принято решение продать ведущего футболиста сборной – Криштиану Роналдо в испанскую сборную.
Футболист, который несомненно любит свою страну, согласился на этот шаг.
Так в Англии знаменитая газета отметила 1 апреля. А ведь кого-то из сочувствующих Португалии и её сборной мог хватить удар!
Благо, в Великобритании принято шутить лишь до 12 дня, так что в полдень на сайте газеты уже раскрыли обман.
1 апреля, в день Смеха, хочется дарить веселье окружающим. Но при этом, не забывать и о серьезных вещах – например, об организации безупречной работы отеля.
Ниже я предлагаю вашему вниманию реальную переписку администрации лондонского отеля с одним из гостей. Гостиница решилась опубликовать ее в газете Sunday Times, чем заслужила всеобщее уважение за самоиронию. Точная дата публикации мне неизвестна, но думаю, что такое могло произойти не менее 10 лет назад.
Я обратила на неё внимание в одной из социальных сетей. Мне непонятно, какие цели преследовались теми, кто размещал эту переписку. Возможно, это был pr-ход. Главное, что своим примером администрация показывает, что необходима постоянная взаимосвязь между отделами и сотрудниками гостиницы.
Предлагаю совместить приятное с полезным – посмеяться над ситуацией, но при этом «взять её на заметку» и стараться не допускать подобные недопонимания.
Итак, мыло наступает!
Желая приласкать девчушку, герцогиня Корнуэльская своей тыльной стороной ненароком припечатала к стене чернокожего мальчугана. Контакт с королевской особой его явно не обрадовал. Нет чтобы вовремя сказать: «Камилла-Камилла, повернись к другим задом, а ко мне - передом!..» (с)
Источник: http://spb.kp.ru
В пабе отеля «Гринвич», на теплой батарее, по соседству с чайным столом, уже не первый год обитает мягкий и ленивый чеширский кот. До определенного момента никто из нас не задумывался о его имени, точнее, вообще о необходимости придумывания такового для нашего умиротворенного и всегда довольного проживанием жильца.
Но однажды мы его узнали! О том, как на самом деле зовут нашего чеширца, нам как-то раз за чаем рассказали гости. Непринужденно и с улыбкой: «Так это же Кот-Бекон!» Удивительное имя! Именно так называются коты этой «магазинной» породы, выглядящие примерно таким образом – Беконы. Но почему?
Бороздя просторы Интернета, в очередной раз нашла чему удивиться. Как же мало информации на русском языке о такой системе размещения как Bed&Breakfast, или сокращенно B&B! Даже прославленная Википедия выдает лишь пару предложений. А меж тем это очень популярные и удобные гостиницы, заслуживающие пристального внимания. Возьму на себя ответственность восполнить этот пробел.
Кровать и завтрак (а именно так переводится Bed&Breakfast с английского языка) – вот тот необходимый минимум для путешественников. В конце концов, ведь приезжаешь в другую страну работать, изучать её культуру и достопримечательности или наслаждаться отдыхом на пляже, а не сидеть весь день в номере.
Если сначала система B&B была популярна у молодежи как недорогая, то сейчас люди любого возраста отдают предпочтение таким мини-гостиницам. Одна из главных причин – это тот уют и домашняя обстановка, которую редко встретишь в большом отеле.
Само название Bed&Breakfast было придумано в Англии, где и появились первые средства размещения такого типа.
Кто, в наше время глобализации и информатизации, не знаком с компьютером и интернетом? Сущие единицы. “Всемирная паутина” – это такой виртуально-реальный мир со своими правилами, а также своим языком. Завсегдатаи популярных ныне социальных сетей различного формата имеют прекрасное представление о значении аббревиатур IMHO (“in my humble opinion” – “по моему скромному мнению”), LOL (“laughing out loud” – “громко хохочет”), OMG (“Oh my God” – “Боже мой”) и подобных, а также различных сочетаний знаков, обозначающих эмоции (“смайлов”). Этот язык настолько утвердился в современном мировом интернет-сообществе, что начал уже выходить за пределы социальных сетей и занимать заслуженное место в учебной литературе.
Друзья, давайте вспомним, когда мы в последний раз читали прессу? Не интернет-журналы и газеты, а прессу из самой настоящей бумаги с запахом типографской краски? Мне трудно сказать за всех, но судя по моим друзьям и знакомым, да и по себе, делаем мы это довольно таки редко!
К примеру, в нашем отеле всегда можно почитать свежую прессу. В наличие журналы «Эксперт» и «Русский репортер», а также газета «Деловой Петербург», которые круглосуточно в вашем распоряжении. Более того, они абсолютно бесплатны для гостей нашего отеля. Однако, несмотря на это к ним редко кто-либо прикасается!
Великим и могучим по праву можно считать не только наш родной русский язык, но и английский. Благодаря тому, что он стал международным, каждая нация вносит в него что-то новое.
Много забавных историй случалось благодаря оговоркам или неправильно подобранным словам в диалоге. Лично у меня в памяти более всего отложилось 2 случая.
Первый произошел ещё в конце 90-х годов с моей подругой, отправившейся с родителями на Кипр, если мне не изменяет память. Девочка она была умная, училась в гимназии и сносно говорила на английском языке. В ту пору российские туристы ещё не заполонили относительно недорогие курорты, так что языком общения официантов и гостей служил английский.
«Реклама – двигатель торговли»! Наверняка, все мы не раз слышали эту фразу. Более того, мы ежедневно испытываем влияние рекламы на себе, покупая в магазине тот или иной продукт. Однако согласитесь, что реклама рекламе рознь! Есть реклама, которая заставляет задуматься, есть реклама, при просмотре которой у вас текут слюнки, есть реклама интригующая. Но в любом случае она должна быть интересной, актуальной, стильной и запоминающейся. Несмотря на такие вроде бы понятные и простые вещи в нашей стране умудряются так извратить рекламу, что порой она выглядит нелепо, глупо и пошло.
Для того чтобы не быть голословной, я провела небольшой сравнительный анализ рекламы в России и Англии. Но поскольку мне, к сожалению, не довелось побывать в Англии, то исследование я проводила с помощью интернета и поисковика Yandex. Сначала я вбила в поисковик «реклама в Англии».
A house is not a home
Здание ещё не дом.